Wednesday, 22 February 2012

Dis Dié Goed

dis die onvertelde grap, die pittige sêding
wat stof vergaar, die eerlikheid
wat die siel sou ontspan, die vreugde
wat onverdeeld vermuf, dis dié goed,
voorheenvriend, wat skree ten hemele


THESE ARE THE THINGS

it's the untold joke, the pithy comment
that gathers dust, the honesty
that could have relaxed the soul, the joy
that withers unshared, these are the things,
former friend, that cry unto heaven

Monday, 20 February 2012

A Prayer for Anger


I pray for anger, a torrent of it,
that I can wash me from the hope that burns,
and fill the silent tomb in my soul
where once you dwelt, in peace

Hoop: 'n Drama in Twee Dele


het jou kwaad, jou onwrikbare koue woude, gewankel, of
is dit net die hoop, daai simpel kind wat stillewegs
my lewe tot stilte sus?

die hoop is dood, al spartelend rivier-af verdrink
terwyl jy aanskouend aangaan met ontbyt,
en vra vir die konfyt soos die laaste lug
paniekerig verdwyn


HOPE: A Drama in Two Parts

did your wrath, your forceful, cold wrath, stumble? or
is it merely hope, that silly child so silently
lulling my life to sleep?

hope is dead, thrashing downriver, drowned
while you look on during breakfast, and ask for the jam,
as the last air disappears, in a panic

Weggeruk

het jy geweet dat ek saammet jou in woede weg is:
daai deel van my-in-jou, die "ek" wat jy gemaak het?
weggeruk leef daardie "ek" nogsteeds in jou siel, en ek wonder
of jy ooit met my-in-jou praat, of net skel, of net
stil en stowwerig in die hoek bêre, doodsafwagtend


ABDUCTED

did you know that I left with you in your wrath:
that part of me-in-you, the "I" that you brought about?
abducted that "I" lives still in your soul, and I wonder
if you ever speak to me-in-you, or merely yell, or just
put me in the corner, silent and dusty and death-awaiting

Wednesday, 15 February 2012

Smartemaagd

Ry in die kar oppad huis toe,
neurie saammet die radio,
gelukkig, welgeluksalig,
glimlaggend

So tussen die laatmiddagson,
en die vloeiende verkeer,
verander die liedjie en skielik,
skielik, onverwags,
ongevraagd

Snak my vingers trillend van herinnering,
uit 'n handjievol musieknote
spat al die onthou en die seer,
uitmergelend

Ek arriveer by die huis,
my wange nat met die geheue,
my siel nerf-af, want elke val,
is soos die eerste val,
smarte-maagd



VIRGIN OF SORROWS


Driving on the way home,
humming along to the radio,
happy, blessed,
smiling

And then in the afternoon sun,
traffic flowing alongside,
the song changes and suddenly,
suddenly, unexpected,
unasked

My fingers gasp tremblingly in remembrance.
Out of a single phrase of music
flow in a torrent: pain and memory,
tormented

I arrive at home,
my cheeks wet with memory,
my soul raw, because every fall,
is like the first,
virgin of sorrows.

Forbidden

Forbidden the words I may not utter
to speak of the sadness at seeing your heart
delighting in another, the smiles and the sighs,
the delicate touch and the sweeping glance.

Forbidden thrice, once the lover's tear:
to rend heart & mind ere causing its beloved pain
twice, the shame of knowing that what is felt, is foolish, is sour,
is not noble because nobly expressed

And thrice, since it whispers of possession,
and possession is what I dare never speak of you,
even were your heart mine, it would not be mine,
bound by a thousand silver cords, yet never iron

For were I to possess you, I think I would perish, drowned,
drowned in a torrent of beauty greater than I,
burnt by a sun no one dare tame,
a cup shattered in its filling

Sipping Impossibilities

your awkwardness, mistress, mingles
unhappily in my drink and I
have to sip through the entire thing
smilingly

hushed helloes and straining grins
hugs as cold as a weekday morning
add a taste that lines the mouth
numbingly

I hear your laughter at others
and it creates a whirling eddy
swirling in the glittering glass
mournfully

you take your leave of me
with a silence, a final drop
of unnatural colour I taste
bitterly

Sku Engel


jy, sku engel, sagkens prewelend
so sensitief, so verantwoordelik,
jou vlerke blink van die silwer,
sny tot by die sening, smart
bloei uit jou ontskuldigheid
soos reën op die groen heuwels
van my hart


SHY ANGEL
you, an angel yet shy, mutter softly,
so sensitive, so responsible,
your wings shining silver
cut to the quick, sorrow
bleeds from your innocence
like rain upon the meadows
of my heart